马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
x
谢新恩·冉冉秋光留不住 , k' Y+ [" F8 S H. a. r- w
【南唐】李煜
5 f0 M3 y- C" n! v8 @$ z
冉冉秋光留不住,满阶红叶暮。 又是过重阳,台榭登临处,茱萸香坠。
& K: H! t3 z4 j) p+ G: L- |7 J
紫菊气,飘庭户,晚烟笼细雨。 雝雝新雁咽寒声,愁恨年年长相似。
4 U) b9 \! S+ x1 N留不住的秋光慢慢在消逝,满阶的红叶落入暮色中。重阳节又要到来了,登临高台和水榭远望,到处遍挂茱萸香坠。 庭院中飘溢着紫菊的香味,烟笼细雨。嗈嗈鸣叫的新雁呜咽着凄寒之声,愁恨年年如此相似。 - q' q- u4 t+ t3 r$ b& A* C9 x
注释
, m/ g# r' u& r# d4 F
, x: `% X: Y: d( A; r谢新恩:词牌名。 冉冉:慢慢地、渐渐地,这里形容时光渐渐地流逝。秋光:秋天的时光。 红叶:枫、槭等树的叶子到秋天都变成了红色,统称红叶。这里指飘落的枯叶。 重阳:节日名。古人以九为阳数,因此农历九月初九称为“重九”或“重阳”。魏晋以后,习俗为这一天登高游宴。 台榭(xiè):高台和水榭,也泛指楼台等建筑物。 登临处:指登高望远的地方。 朱萸(yú):即茱萸。植物名,香味浓烈,可入药。 笼:笼罩。 雝(yōng)雝:同“嗈嗈”,鸟的和鸣声。咽寒声:呜咽的悲声。寒声,战栗、悲凉的声音。 似:《词律拾遗》《历代诗余》中作“侣”。 ( E. N' R. a* P
创作背景
) R1 O2 s1 s1 l8 {2 k' H! v6 k% x1 o这是南唐后主李煜后期的作品,具体创作时间不详。根据词意,此词当是李煜亡国被俘作囚虏后改封陇西公时的秋天所作。 & Q" N) i% Y. e! Q( e( B9 Y. _
赏析
( `5 B* l3 [+ s& @
! o9 ^2 ~- {, H" o这是南唐后主李煜后期的作品,根据词意,此词当是李煜亡国被俘作囚虏时的秋天所作。这首词通过写重阳节挂茱萸香坠儿的习俗抒发主人公的愁怨。词的内容中有对往昔重阳节的回忆,有对眼前处境的感慨,更多的是悲愁离恨。 上片开端“冉冉秋光留不住,满阶红叶暮”两句写秋光逝去,而作者又没有能力挽留,而“满阶红叶”自然也唤不出“霜叶红于二月花”的喜悦。句末的“暮”字,既写出了时光变化,又写作者心情黯淡,细味其内涵,又有感叹自己光阴虚掷,又经一年之意。下接“又是”,一个“又”,透露出作者独处已非一年。重阳佳节,登台临榭,当是当年作者值得纪念和回忆的时节和地方,可今年,恐怕是“遍插茱萸少一人”,只能独自登临。 下片再写暮秋景色,“菊花”是近观所见,“晚烟”一句写远望所及,形成一幅晚秋烟雨图画。结两句从听觉写,又闻新雁咽寒之声,雁是候鸟,一年一来回,照应了首句“秋光留不住”。在这嗈嗈雁声中,作者不禁想到自己无人作陪,只有“愁恨”相伴,而且年年如此。词在情景交融中结束了,给读者留下无尽的回味。 这首词通篇以写景为主,从“满阶红叶暮”到“晚烟笼细雨”,上下片之间没有明显的过渡。《词谱》所载《谢新恩》的词虽然不止一种,但很少见像这首这样用仄韵的。刘继增《南唐二主词笺》注曰:“此阕不分段,亦不类本调,而他调亦无有似此填者。”所以历来对这首词分段和断句的异说颇多,莫衷一是。
W- t5 L9 t/ D" c* H |